2009年5月9日

2009.04.30 Waiting for Godot

Waiting for Godot

by Samuel Beckett


Venue:Theatre Royal Haymarket


Featuring


Estragon (Gogo) Ian McKellen
Vladimir (Didi) Patrick Stewart
Pozzo Simon Callow
Lucky Ronald Pickup



只有表面上的極簡

當我從蔡伯的部落格當中看到這齣戲的消息,大驚之下,二話不說就立即訂購了倫敦首演場的票。大驚的原因有二,一個當然是卡司,另一個則是認為這麼"小眾"的劇目實在太難得了。
不過,票房卻同樣令我大吃一驚。

倫敦十八場,場場爆滿,還是在<歌劇魅影>對面的一個千人座大劇院上演,票價賣得還比<魅影>貴咧!倫敦真是太不可思議了!竟然將小劇場形式的貝克特極簡主義代表作搞成一齣賣座商業劇!

其實我個人倒是對這樣的製作滿認同的,雖然貝克特只是被"利用"了!
少了敘事結構(Narrative Structure)的束縛,再加上四位可被稱為"戲精"的卡司,整整三個小時光是看四人在台上飆戲就覺得相當過癮!
本來嘛,極簡的意義就是"少即是多",不給觀眾太多主觀態度,只提供一個出發點讓觀眾自行演繹、自行投射。因此,想品味文本的無冕王可以品味文本、想吃吃齋菜的沙發客可以吃齋菜、想純粹看熱鬧的迷哥迷姐們也有熱鬧可以看。
皆大歡喜啊!
商業的本質就是滿足消費者需求嘛!看看資本主義實現了多少人類的偉大夢想,劇場的商業化也可以反過來活絡創意和實驗。
貝克特先生,這次你的劇作雖然被利用得很徹底:只不過是提供一個形式上的場域,讓演員玩得瘋、觀眾看得爽,卻也在無形之中拓寬了大眾的劇場口味、給了當代真正的fringe theatre更多一點的機會。

這種製作,是可以思考的。
尤其是對台灣那些自詡為小劇場、聽到"商業"二字就避之唯恐不及、卻又大嘆政府不重視藝文、補助永遠爭取不到的劇團。

觀眾的反應

做為"二十世紀最偉大的英文戲劇",<等待果陀>和貝克特其實在英國佬(愛爾蘭佬)的文化圈中應屬家喻戶曉,其地位或許就像提到台灣文學則必知賴和的小說一樣。或許就是因為這種熟悉,而讓這群英國人看戲時的態度這麼輕鬆自在吧!認為有趣的地方就開心地笑、認為無趣的地方也毫不掩飾地東張西望;看到精彩之處就拍手、看到荒謬之處則議論、看到不同意之處頻搖頭;散場後,甚至可以聽到有人振振有辭地跟同伴說不喜歡這齣戲。
是不是身處這個文化當中,才能那麼理所當然地去品味它?
欣賞與否,全憑當下直覺;喜歡或不喜歡,不需要太多理由!
當我們努力地去思索枯木和大石的意義、掙扎著想要將各種事件賦予理性的解釋時,
是否早已背離了它極簡的初衷?
可不可以不要給這齣戲太多的演繹,就讓它維持原本的單純呢?


Waiting for Guantou

這次的戲搭子是曾任聯合報編譯的先棠兄。
戲後兩人決定同去後台一探,到了後台門口才發現記者、攝影師、經紀人、和粉絲們早已把門口擠爆,大家都在等兩位大老出現,我們只好在一柱路燈下,乖乖加入等帶的行列。
等著等著,為了殺時間,開始抬槓...

我:先棠兄什麼時候讀過這齣劇本的?
棠:大學的時候吧。很經典啊,外文系學生必讀。
我:還記得嗎?還是剛才有邊看邊幫助回想?
棠:其實大部分都還記得。當初就有些對話是讓我印象很深刻的。你是基督徒嗎?
我:不是。我是有神論者,但我不信教。
棠:你知道嗎,貝克特有五本不同語言、不同版本的聖經。
我:哇!這麼多聖經幹嘛?這樣有比較強嗎?
棠:至少可以證明他的作品受到聖經的影響一定非常之深。
我:是,我好像有聽到他們的某個對話有提到Cain。Cain的中文名字是什麼啊?一下忘了...
棠:亞伯。啊不!是該隱。
我:喔對,就是那個犯了罪的人嘛。老實說他犯了什麼罪我一直搞不清楚,創世紀的族譜超龐大,誰是誰都不記得。
棠:這說故事來話長。
我:反正我們現在除了等待也沒別的事可做。
棠:好吧。該隱和亞伯都是亞當和夏娃的兒子。亞當和夏娃不必我多說了吧?
我:嗯,不必。
棠:該隱從小就是個自私、善忌妒的人,長大後當了農夫,而亞伯則當了牧羊人。
棠:然後,到了該結婚的時候,該隱想要亞伯的女人。
我:等等,他們跟誰結婚呀?他們是當時唯二的人啊。
棠:跟他們的孿生姊妹,對,沒辦法,因為他們是當時僅有的人類。
棠:該隱和亞伯各自都有一個孿生姊妹可以娶,不過該隱比較想要亞伯的那個,於是就去討好他的老爸亞當。
棠:亞當被討好了,但還是覺得自己無法決定,於是就要他們各自給上帝貢品,看上帝收了誰的貢品誰就可以娶老婆。
我:那亞伯豈不是很可憐嗎?完全沒有他表達意見的餘地。
棠:是啊,不過上帝選擇收了亞伯的貢品,他大概還是有精心挑選過吧。
我:那該隱?
棠:該隱一時想不開,就跑去把亞伯殺了。
我:囧 那時候人類那麼少,是稀有動物耶,怎麼可以隨便捕殺...
棠:亞當他們活很久啦,再生就有了咩。
我:該隱沒有受到懲罰?
棠:有,不過不算是立即性的懲罰,那又是另外一段故事了...
棠:不過,台詞裡真的有提到該隱嗎?
我:好像有吧,忘了。真的有提到耶穌受難那段就是了。
棠:嗯。

(沉默)

我:才過了五分鐘。
棠:還是要我繼續把故事說下去?
我:...
棠:...

我:走吧!
棠:去哪裡?
我:離開啦。走吧!

(先棠兄愣了一下,但看到我的表情隨即會意...)

棠:我們不能走!
我:為什麼不能?

棠:我們在等待光頭啊!

(兩人大笑!)

根本就是個瘋狂的粉絲吧

終於,過了將近一個小時後,派翠克史都華現身後台,並馬上被記者及瘋狂粉絲們包圍,這段等待獲得了完整的救贖!
我也不甘示弱地默默的跟在粉絲群之後... (你根本就是其中之一吧!)
利用他在幫我簽名的空檔,趁機跟這位大名鼎鼎的人物攀談。

我:You were brilliant! I love it very much!
派:Thank you. Glad you like it.
我:But how did you manage to memorise those lines?!?
(派抬起頭來看了我一眼,露出淺淺的微笑)
派:We made it up alnog the way...

周圍的人都當場笑翻!

不過我事後想起來,對一位資深專業演員來說,這個問題還真是有點輕蔑了。
他的回答,也不過是個不失身分、不失風度的標準答案罷了!

<Waiting for Godot>劇本全文: http://samuel-beckett.net/Waiting_for_Godot_Part1.html

3 則留言:

  1. you and Tang's conversation is very funny! Is he a Christian? You should read the bible chapters of this First Murder in the human history:
    http://springbible.fhl.net/Bible2/cgic201/read201.cgi?na=0&chap=4&ver=big5&ft=0&temp=-1&tight=0

    回覆刪除
  2. He is a Christian, and he goes to a Christian church every week. A Christian church, not an English church. He said there are quite a few. I wonder why we couldn't find one.

    回覆刪除
  3. I don't think I could do all these when I was a graduate. With the writing skill and the very keen feeling on many human inter-phases, I can't imagine where is the limit for your exploration on any subject.

    回覆刪除